Kéri Ferenc... > Versek > - Vers fordítások -
- Vers fordítások -
Alább a Vancouver
Cherry Blossom Festival (Cseresznyevirág
Fesztivál, Vancouver-Kanada) 2012-es haiku verspályázat nyertes
alkotásainak általam papírra vetett fordításait olvashatja.
árva cseresznyevirág
csak a bőröndöm
(Marianne Baharustani, Vancouver, British Columbia)
reggeli tajcsi –lassan forgó rózsaszín
lágy babakocsik
(Lin Geary, Paris, Ontario)
szirmok záporaa tavacskán legősibb
lomha takarás
(Michele L. Harvey, Hamilton, New York)
szép vakiskolalátható ujjbeggyel a
bájos rózsaszín
(David Terelinck, Pyrmont NSW, Australia)
vén cseresznyefa -egy pók szövi hálóját
két virág között
(Cristina Ailoaei, age 14, Botosani, Romania)
Alább a Vancouver Cherry Blossom Festival (Cseresznyevirág Fesztivál, Vancouver-Kanada) 2008-os haiku verspályázat nyertes alkotásainak általam papírra vetett fordításait olvashatja.
utolsó dalért --
fakó cseresznye szirmok
őszes hajamban
(Jessica Tremblay, Brit Kolumbia)
hóvihar tombol
naptáram egy cseresznye
virághoz hajtom
(Marilyn Potter, Kanada)
cseresznyevirág
a kis ded haja túl szép
hogy szalag kösse
(Ferris Gilli, USA-Georgia)
tisztító ködben
nehéz evező nyikkan
cseresznyevirág
(Tito (Stephen Henry Gill), Japán)
esti imádság --
az ablaküveghez lágy
szirmok simulnak
(Damian Margolak, Lengyelország)
A Vancouver Cherry Blossom Festival (Cseresznyevirág Fesztivál, Vancouver-Kanada) 2006-os haiku verspályázatának néhány versfordítása.
cseresznyevirágéletem kivonatát
daruvá gyűröm
(Barry Goodmann, USA-New Jersey)
az út oly hosszú
fehér virágú ágak
világítanak
(Helen Baker, Brit Kolumbia)
cseresznyefáról
még a vak menyecske is
szedhet virágot
(Rosa Clement, Brazília)
a forgalom áll -
autóm szélvédőjén
cseresznyevirág
(Sophia Frentz, Új-Zéland)
popcorn a parkban
cseresznyevirágzáskor
költségmentesen
(Oleg Jukov, Ukrajna)
cseresznyevirág -
selyemsálként viselem
messzi Japánból
(Angelika Wienert, Németország)
várom pirulám -
agg cseresznye virága
készül épp nyílni
(Eduard Tara, Románia)
mintha ott más már
nem tudna virágozni -
cseresznye virul
(Sanja Varga, Horvátország)
cseresznyevirág!
lesöpröm ma őt bíz egy
rózsálló pírről
(Ebba Story, USA-California)
eső múltával
a cseresznye virága
sokkal fényesebb
(Peter Brady, USA-Quebec)
